Gossip Girl is only for entertainment, don't think so much. Their culture can't pakai in Malaysia. They are rich and famous, seeking for fun and excitement. They think that having multiple sex partner is fine. Don't addicted to their culture.
Ryan: hey im not that addicted to gossip girl okay? at least not to the extend that believing it will happen in malaysia~ i just love chuck and blair, just like how they love each other ^^ btw, u didn't answer my question.
7 comments:
(1)会,反正就是朋友嘛~ 回避来,回避去,反而更尴尬,更可疑。
(2)看是怎样的朋友,像家人般的朋友就ok.太美的,太有心机的当然就不oklah!
你看了什么戏?中Gossip girl的毒吗?
Gossip Girl is only for entertainment, don't think so much. Their culture can't pakai in Malaysia. They are rich and famous, seeking for fun and excitement. They think that having multiple sex partner is fine. Don't addicted to their culture.
丽仪,我是在看gossip girl,不过跟这个没有关系的啦。我只是要做survey而已。
Ryan: hey im not that addicted to gossip girl okay? at least not to the extend that believing it will happen in malaysia~ i just love chuck and blair, just like how they love each other ^^ btw, u didn't answer my question.
limpeh不得空回答 >.< 哈哈哈哈
哈哈哈,你报复我!=( sorry咯
1. 好朋友的话,当然不是问题啦。哈哈,如果不是太熟的话就很难讲 =p
2. 这个问题叻,如果“她”跟我的好朋友出的话,是ok的。像丽仪讲的,有心机的就不ok咯。
我回答你的问题了。^^
1. 我不搞屎,不是不喜欢,是没实力.
2. 沟通好好就没问题.
1. 是真正好朋友当然没有问题。
2. 与丽仪/任远的答案一样。
Post a Comment